电脑版
首页

搜索 繁体

第一百三十五章 只是个意外(2/2)

“算了,今天太晚了,明天记得早起,去釜山路上就要半天呢。”

但是朝鲜语和日语当中有很多发音相同的字无法区分,比如韩文在地下工程中,防和放完全是一模一样的书写方式,但是一旦搞错了意思麻烦就大了。

“要不去坐一会?”李旭看到了昨天来过的叫‘小驻’的咖啡厅。

林语青无奈,李旭跟着钻去坐在了林语青边。

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

昨天晚上,同样是这条街,同样是熙熙攘攘的人群,他漫无目的的走着,看着!心中好像有一期冀,像是总想要看到些平凡而又令人动的事情。 [page]

“怎么了?”林语青疑惑。

“啊,师傅对不起,我的朋友刚才不是故意的。”林语青赶歉。

韩国人学习汉语相对容易,因为有些韩国人虽然不会读,但是认识常用的繁汉字。

“师傅,你的汉语是和谁学的,标准的啊。”

李旭呵呵一笑,你们治安要是好,就不会有那么多现实题材改编的犯罪电影了。

“好吧。”李旭有些遗憾,不过反正现在也不太可能碰到孙艺珍。

司机很大度,起半生不熟的汉语:“哈哈!没事,没事,你的朋友也是担心你,不过我们韩国的治安是很好的。”

“你们去哪里?”司机问话,用的是中文,不是很清晰,但是汉语无疑。

李旭纯粹是在说鬼话,这一泡菜味的中文他是勉才听意思的。

李旭持:“不行,这么晚了,你一个人回去我不放心,你没看国内的新闻吗?女被网约车司机杀害的案不穷,搞不好这个司机就是个变态。”

林语青拦下一辆租车,打开车门,“那你先走吧,你们宿舍离这里不远,我自己回去。”

司机却很得意:“我自学的,为了提服务质量嘛!首尔的中国游客很多的。”

李旭扭看了看林语青,灯光从另一侧过来,只能看见她面致的廓,李旭却到莫名的安心。

并且现在韩国人的份证上面都是有繁汉字标注的,当然,经过演化,有一些汉字已经不是中文本来的意思了。

然后李旭就和韩国司机用中文胡侃了起来。

“对不起啊,我不知你听得懂中文。”李旭也歉。

因此直到近代,两国在正式场合的很多重要文档都是以汉字记录。

然而最终,直到崔成泫的电话打来之前,他到的却是一说不的孤独,或许每个人都是孤独的。

整个商业街仍然是灯火通明,行人如织,熙熙攘攘的人群中,李旭和林语青慢慢的走着。

韩国人听得懂汉语的还是比较少的,或许是于职业原因,这个租车司机应该是学过一汉语,能够和中国游客简单的

在朝鲜文字现之前,朝鲜人使用的都是汉字。直到1446年,朝鲜的世宗大王发明了现在使用的朝鲜文字,才逐步取代了汉字。

前面的司机无语,mmp就算我听不懂,你当着我的面这么说太过分了吧!我像变态吗?

热门小说推荐

最近更新小说