电脑版
首页

搜索 繁体

第七百七十一章 所谓巫师(2/2)

脑海里冒这些知识的同时,亚戈不由得有些疑惑。

路途径和“神”又有什么关系?

在社会发展的同时,宗教也会“步”并产生分化。

天朝在外来文本翻译上很喜使用意译的方式,而但一个概念人心之后,往往就会忘记其是本地词汇,而被认为是外来的。

至少,在亚戈目前的了解中,这个世界关于“巫师”的概念,在“现在这个时代”,就是掌握知识,掌握各神奇法术,与教会神职者对立的另一个称呼。

亚戈聚会神。

那么,那些神明呢?

而随后,对方冒了这样一句话:

“在我们调查到的远古历史之中,巫师本就是从神职者中分离来的。”

而泛灵教在正常情况下,是随着私有制等社会因素逐渐发展的,基本上会逐步发展成多神论——

镜世界是巫师力量留下的,扭曲了世界。

对于亚戈的问题,阿莱只是看了他一

语言的范围和称呼在创造来后,大上都是以简化、泛化、词义扩大化的方向发展。

巫本是特指女,后来变成这类人员的共称,而觋就逐渐消失。

巫师这原本指代泛灵教祭祀人员的词语,也和“神职者”有了区分。

他之前就思考过“巫师”这个称呼代表着什么。

祭司祭祀,在他前世多被音译为“萨满”,早期也有“巫师”乃至于“儒”这意译。

“你认为,是什么导致了巫师和神职者的分离?”

而且,最初通常是指女,与男的觋相对。

和“巫师”一同存在的“神职者”,又是什么来?他们崇拜的“神明”,又是什么来

这个答案有些乎亚戈预料,但又没什么不对。

背后逻辑本应是——“因为它和本地的xx大类似,所以用xx作为翻译”。

“嗯?”

在前世,“巫师”概念的前就是泛灵论的祭祀祭司。

对于各泛灵的象化。

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

而“巫”,直接就是指那些在祭祀活动中祈祷、“传达神意”、“传达天意”、行那原始舞蹈般的表演的人。

最早的原始自然崇拜,对于各自然现象和生的恐惧、希冀、敬畏等复杂情绪混合下形成的原始宗教。

祭官是祭官,儒是儒。

天朝历史上,“儒”是就是成年冠礼、婚嫁、丧葬、祭祀时的仪官,还有一说是源于雷神崇拜的祭祀。

结果,很多人下意识地认为——“这个词不是本地的”。

比如儒本是阶层掌握一些知识的祭官,在掌握知识这个方向在人们的印象中不断化后,反而原本的意义会被人忘记,特化形成的“读书人”印象,和原本的意义产生了区别,从而让提及祭官时,会下意识地将两者区隔开来——

’的源是巫师,那些‘神’呢?和镜世界的关系是.....”

在这影响下,有原本意义的事反而会被和后来的事人为区隔开来。

情况不只是在翻译上,是在各个领域的。

她为什么说这个?

热门小说推荐

最近更新小说