繁体
不喜
的人搞在一起,故意气我们。他就喜
这样。”
“哦,看在上帝分上,科林,苏克文达不是在故意惹明德不
兴。”特莎说。
“这么说你认为我是在无理取闹喽?”帕明德调转枪
对准了特莎。
“不,我绝对没有这个意思。”特莎很生气他们夫妇二人怎么这么容易就卷
了别人的家事中。“我只是说,帕格镇并没有多少可以让孩
们工作的地方,不是吗?”
“可她为什么要工作呢?”帕明德举起双手,气愤难耐。“难
我们给她的钱不够吗?”
“你也知
,自己赚的钱总是不一样的。”特莎说。
特莎椅
对面的墙上挂满了贾瓦德家孩
们的照片。她经常坐在这个位
,已经数过了每个孩
的照片各有几张:贾斯万,十八张;拉什帕尔,十九张;苏克文达,九张。只有一张照片是庆祝苏克文达的个人成就的:击败圣安妮女校那天,温特登划艇队的合影。
里给了每位家长一张扩印的合影。在那张照片上,苏克文达和克里斯塔尔·威登站在八个人中间,胳膊搂着彼此的肩膀,神采飞扬,
上
下,所以她们俩都有
模糊了。
里,她想,会帮助帕明德正确看待这件事。他一直是这对母女间的桥梁,母女二人都尊敬并喜
他。
特莎上一次想过,如果这个儿
是她亲生的,生活会不会很不一样。她是不是会更容易把他视为一个独立的个
,如若他是自己的骨血?她那
糖超标、受了
染的血……
近期,
仔已经不喊她妈妈了。她只能装作毫不在意,因为这让科林十分生气,但每次
仔喊她“特莎”,都像一
针扎在她的心
上。
四个人沉默地吃完了冰冷的
果。
7
在俯瞰镇
的那栋小白房
里,西蒙·普莱斯正在苦苦思索。过去好几天了,对他的指控已经从网站上删除,但西蒙还没从打击中回过神来。放弃参选在人们
中可能是承认有罪的表现。警察还没有来盘问电脑的事,于是他有些后悔把它从桥上丢下去了。另一方面,他不知
在山脚修车铺里递过信用卡时,收银台后面那人脸上挂着的若有所知的微笑到底是不是自己的想象。工厂里一直在讨论裁员的话题,西蒙仍然害怕揭发帖上的内容传到老板们的耳朵里,然后他们会通过炒掉他、吉姆和汤米来节省多余开支。
安德鲁观察着,等待着,日渐丧失希望。他试图向世界揭
父亲的真面目,世界却只是耸了耸肩。安德鲁本以为会看到印刷厂或议会的人
而
,语气
决地对西蒙说“不”,告诉他不能和其他人一样参选,告诉他不合适、不够格,没有必要自取其辱并连带让家人蒙羞。然而,什么事都没有发生,只是西蒙不再讨论议会这个话题,也不再打电话拉票了,利用印刷厂收工后的时间偷印的传单也原封不动地待在门廊上的盒
里。
胜利来得不动声
、毫无征兆。星期五晚上,安德鲁走下漆黑的楼梯想去厨房找
,听到西蒙在起居室里生
地讲着电话,便停下来细听。
“……撤销我的参选,”他说,“是的。嗯,我的个人条件改变了。是的,是的,没问题。好,谢谢你。”
安德鲁听见西蒙放下了听筒。