繁体
是不是觉得
熟,这
刑罚,我们当年对兽人用过的,疼得那些家伙叫不
声。
犹豫片刻,斯温决定就在这里看侍卫长想对自己说些什么,于是找了个隐蔽的位置坐了下去,接着火把的光亮开始。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
,是我放那个守夜人
去的。”
通过狭长的甬
,是一间正方形的地窖,左右前三个方向各有一条通路。
xxxxx绝笔。
算了,纠结细节的都是傻
。
斯温看着右下角破了一块的信纸,知
这封信是侍卫长来找自己之前就写好的绝笔,但是他看了看侍卫长的尸
斯温诧异的看着崭新的信封,
惊讶的神
。
娜塔莉
林,我一生挚
的囚犯。
斯温扣住手掌中的飞刀,缓慢的弯腰拾起箭筒,一步一步退
佣兵
的视野。
一路上是令人不安的寂静。
但是当他看着满地的尸
用火光照亮辨识时,忍不住哀叹
声。
左边是忏悔室一样的场所,右边是隔成小间的床铺居所,皆没有埋伏也没有人影。
圣光与暗影,我已经不在乎,我的内心被娜塔莉的
影填满。
当她拿起那柄邪恶的
刃时,我就应该杀了她,但是我没有。
没有理会散落地上的财
,斯温捡起掉落地上火把
其中。
“娜塔莉修女救过我的命,就这么简单。我不是个好人,但是有恩必偿有仇必报。”
你知
服用了蝰兰草
的后果是什么吗,你知
的。
“什么鬼怎么缺了一块”
我从未背叛陛下,我的愧疚来源于我辜负了他的期待。
“他不是你的同伴”
她是
我的。
斯温
觉,他们可能是被吓死的。
顺着正中的通
走
去,祭坛隐藏的机关已经被打开,祭台前方的地板掀开,一条石质阶梯幽邃的通往地底更
。
杀害娜塔莉的主谋是图格与蒙特利,当你看到这封信的时候,相信图格已经死了。
原谅我,斯温,原谅我的任
,把我手中那把匕首带去奥特兰克,带给陛下,别听它的废话。
“娜塔莉
林那娘们是个智障”
但是当斯温
好面对未知恶
的准备时,却发现这条通
的的终
,是墓室,真正的墓室。
从他的怀中,斯温找到了两封信,一封写给他的领主卡洛斯
罗夫,另一封的收信人则是自己。
迅速的取回大剑,找了个
木丛将箭筒扔掉,迅速返回墓

,恰好遇到褪掉衣衫包裹财
的“求援者”,斯温手起剑落终结了他的
命。
你两手空空,有个的匕首啊
斯温
呼
数次,步
其中。
斯温不理解这清奇的脑回路,把秘密基地藏在公墓下面,又在秘密基地里再修一个隐秘的墓
,这是什么
作
斯温,抱歉,把你拖了
来,但是除了你我已经找不到可以信任的人。
娜塔莉在
中剧毒的情况下又被她的弟
了两刀,一刀在肝脏,一刀在肾。
我
上了自己看守的囚犯。
最后,请将我与娜塔莉葬在一起。
侍卫长,死了。
“秃鹫哪里来的同伴,臭味相投而已。”
佣兵收起弓弩,将腰间的箭矢筒扔到斯温面前。
尸
,一路上解释面目狰狞惊慌恐惧的尸
,没有外伤。
“天啊,还是我告诉他卡王回归的消息,他什么时候写的这封信”
我最后可以信赖的朋友
斯温终于有所动容。
即使这样,娜塔莉最后的遗言是让我逃。