繁体
上尉的视线极为犀利,让人有
不寒而栗,但是伯爵已经久经大世面,当然不会被他吓倒。 [page]
但埃德蒙也不想解释那么多,不光是为了保护艾格妮丝,也是为了保护
丽丝——不然如果他和盘托
的话,特
莎公主和上尉都会知
自己被
丽丝刻意
纵了,这也会影响他们的看法。
更重要的是,伯爵刚才
声声“只有一个”,明显是搬
了艾格隆,他更加没有立场去反驳。
因为在来之前,她的心里已经反复斟酌了腹稿,所以此时倒也没有什么停顿,一气呵成地写了下去。
“没错,这些都是我
的。”他淡然回答,“但我可以保证,我没有背叛行为,只是想法有
不同。”
等到他回到刚才的房间时,上尉已经
现在了那里。
接着,艾格妮丝拿起纸笔,开始在桌
上书写了起来。
不名贵,也没有什么辉煌的历史,但是这是艾格妮丝小
给自己的赠礼,所以意义自然也是不同的。
反正,不
伯爵
了什么,至少现在,他的两件任务都已经非常漂亮地完成了,那也就没必要再去节外生枝。
完了这些,艾格妮丝心愿已了,自然也向伯爵提
了告辞。
“真是让人敬佩。”上尉发
了一声
慨。“可偏偏这
人容易倒霉。”
此时的他虽然还是不知
比昂卡就是艾格妮丝的师傅,但是很明显也察觉到了不对劲的地方,自然也就起了疑心,怀疑其中还有什么内幕隐情。
写完之后,她将信件递给了埃德蒙,埃德蒙当然不敢拆阅,老老实实地封好了。
“可是,您的
法似乎都是在为了讨好这位小
。”上尉讽刺地回应。
“所以这就是你的目的吗?伯爵?”上尉突然抬起
来,盯着埃德蒙,“你之前故意拖延,是为了给她去跟那个刺客决斗的时间;你从我这里带走比昂卡,也是为了保住她的
命……”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“抱歉,伯爵,我今天冒昧登门,给您添了太多麻烦,请您原谅我的任
。现在已经耽误您太多时间了,想必您还有很多事情要
,我先告辞了。”
“您永远是我这里尊贵的客人。”埃德蒙连忙回答。
“不!”埃德蒙大声反驳,“我要讨好的人只有一个,而且永远只有一个,您
本不知
我到底
了什么!”
“当然可以。”埃德蒙自认为问心无愧,自然也不怕一起上报。
“谢谢您的慷慨赠礼,我会好好保存的。”他小心地收起了剑。
接着,他将艾格妮丝送到了门
,然后目送她离开。
信的内容倒也简单——艾格妮丝将自己目前面临的困境老老实实地摆了
来,表示自家现在的麻烦还没有解除,希望艾格隆能够再写一封亲笔信,让放款人为自家放款;并且承认自己没有完成承诺,亲手抓住老师。接着她请求在这
情况下艾格隆仍旧能够网开一面,饶过师傅的
命。
埃德蒙半遮半掩,将艾格妮丝小
刚才的所作所为,转述给了上尉。
说到底,理论上伯爵是他的“上司”,临行之前特
莎公主还几次叮嘱自己要服从伯爵的命令,他也没有任何权限去
问伯爵。
所以他最终还是选择无视了那些可疑之
,默认伯爵的判断。
如此一针见血的评价,埃德蒙不想附和,“我已经答应过了她,要帮她向陛下求情了。”
因为是双倍的“有求于人”,所以艾格妮丝也只能面对现实,在信中的用词相当谦恭,几乎跟哀求相差无几了——当然这也是她故意的,艾格妮丝虽然
格豪
但也是个少女,她也知
应该怎样挑起他人的同情心。
“这个小姑娘想要
什么?”上尉低声问。
这
突如其来的怒火,让不明真相的上尉愣了一下,不过从伯爵的怒火当中,他也看
,对方不想跟自己多加解释了。
“好吧,您怎么想都行,不过,我们要一起写报告,向两位陛下陈述之前发生的一切……请您不要误解,我绝不喜
背后告状说别人的坏话,只是我责任在
,我必须如实地履行责任,请你谅解。”